Thứ Tư, 23 tháng 7, 2014

poems from abdul latiff / singapore / translated by adibah amin

TENGGARA / APRIL 1968
Dept. of English-Univ of Malaya
Kuala Lumpur/ Malaysia

                                           abdul latiff :
                                            poems from his note book
                                                                             
                                                                Translated by Adibah Amin

POEMS FROM HIS NOTE BOOK

                                                                 waiting

                                                         casuarina tree
                                                         dies awaiting
                                                         north wind
                                                         at river's edge
                                                         north wind
                                                         at day's end

                                                         old crow
                                                         awaiting death
                                                         casuarina tree
                                                         at river's edge
                                                         casuarina tree
                                                         at finger's end


                                                                    mekong river

                                                                                 I
                                                         mekong river
                                                         i choose your name
                                                         for i am desolate
                                                         i shall plunge my breast
                                                         down to your bed
                                                         right leg to the moon
                                                         left leg to the sun
                                                         my heart shall drift
                                                         with your waters
                                                         my name to the sea
                                                         my voice to the mountains.

                                                                                  II

                                                         mekong river
                                                         now tranquil your breath
                                                         how untroubled your gait
                                                         now untroubled your gait
                                                         on your bank
                                                         a mother's voice calls forlorn
                                                         for the voice of a lost son
                                                         when she lovers her face
                                                         against your face
                                                         you can still smile at ease.

                                                                                  III

                                                          mekong river
                                                          end the day-dance your ripples!
                                                          i see down in your bed
                                                          buds bleeding
                                                          pebbles wounded
                                                          tonight
                                                          a storm shall come from the north
                                                          your banks shall break
                                                          your waters shall run red
                                                          and your current shall rage more violent
                                                          than Nigeria.

                             
                                                                    a blue bus

                                                          a blue bus
                                                          without number without driver
                                                          crawls
                                                          amidst vehicles
                                                          blood-smeared.
 
                                                          if it stops
                                                          before me
                                                          i shall buy
                                                          a blue ticket
                                                          without humour without song.

                                                           saudara,
                                                           the time has come
                                                           for me to step forward
                                                           the ticket I bought
                                                           feels hot in my hand.

                                                           the blue bus
                                                           has opened its door
                                                           the time has come
                                                           for me
                                                           to know suffering.


                                                                     old river

                                                           as desolationb stabs the breast
                                                           the old river hobbles on
                                                           from village to village
                                                           whose people have long ago
                                                           cast their faces to the city
                                                           whose butterflies have long ago
                                                           lost their rainbow colours.

                                                           when your bank slide away
                                                           when your villages slide away
                                                           give your tears of desolation
                                                           to the jungle dogs
                                                           who have lost the moon they hunted
                                                           to the messengers birds
                                                           who have lost the continent they loved.  []


ABOUT PAINTER-POET 
ABDUL LATIFF

Abdul Latiff was born in Lenggeng, Negri Sembilna, 26 yeras ago.
He has been painting ever since he left school. He received formal training in art when he spent four years at the Berlin Academy of Fine Arts.  His most recent one-man exhibitions were held in Kuala Lumpur and Singapore in 1967 and early 1968. Latiff is an uncom-promising painter. There appear to be in his work hints of a deliberate search to give expression in long forgotten forms of vitality in the Southest Asian environment, an aim which gives his paintings and sketches their unmistakeable air.

It is not generally known that Latiff is also a poet of some distinction. His poems here appeared in the Indonesian journal Horizon edited by Mochtar Lubis, and have won the regard of many Indonesian readers. The limpid style of Latiff's poems carries, at the same time, a starting kind of force suggestive of the quality
of his commitment to his art.       TENGGARA 

[] 




Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét