Thứ Tư, 4 tháng 9, 2013

a poem by ali smaoui: be free, soar high, o tunisia people!

cụm hoa tình yêu / flowers of love / fleurs d' amour
edited by  the  vietnamese international poetry society , usa 2912 .

                                                        ali smaoui

    Born  in Gafsa, Tunisia in December 1946.  From early chidhood, interested in poetry, myths, travels, foreign languages and meeting people.  Travelled far and wide in the world exploring in beauties, contrasts needs.  Learn by himself many foreign tongues. Works at professor of English language.  Write oetry in French, Arabic and English.  Published a poetic trilogy : Orpheus, Prometheus, and venus.
      have a part in Flowers of Love, Vol. .II / 2000, III /2002, & IV / 2004; in Cụm hoa tình yêu, Vol XII / 2008, 
XIII / 2010,  XIV / 2012 published by  The Vietnamese International Poetry, USA.  Poet laureate of Academy francais, French society of Poetry and several organisations.
     has attended    -   the  3rd  International Poetry Convention in Paris- France, 2002 
                                -  5th  Convention in Sacramento / CA,  2006.
                                -  6th Convention in Westminster / CA,  2008
                                - 7 th Convention in Orlando / Florida  , 2010
                                - and 8th Convention in Dallas, TX,  2012. 

                                             Be Free,  Soar High, O Tunisian People !
                                             A POEM BY  ALI SMAOUI

Revolution of Dignity! Revolution of Liberty!
The whole nation foghts for freedom of speech, lost for so
We all fought so hard, day and night to realize it.
Oh, thousands and thousands were jailed and tortured and savagely killed.
As soon as they dared say NO to the Tyrant, to the Dictator,to the Opressor.
The poor, The needy, The miserable, all the downtrodden of this country
Rose up like one man to denounce injustice, paying with sacred blood for it, long;
Freedom to express our ideals, our feelings, our thoughts,
Oh Lord! How many martyrs, among our youth, kids, elderly, men and women alike !
The entire nation broke the chains of atrocious tyranny in a mighty roar:
Away with Dictatorship! No tyranny anymore! Away with injustice!
Long live Dignity! Long live Liberty! Long live Democracy!
The will of the People is always triumphant when truly expressed,
No Dictator can ever successed to silence People mighty Voice,
On that ' Unforgettable Day' all Tunisians proclaimed to the world:
' We  want Dignity, we want Liberty, we want Democracy!'
 We fought so hard, we suffered martyrdom, we DESERVE all them !
And the whole admired vividly this Tunisian Peaceful Revolution.
Dignity! Liberty! Liberty! Justice ! Democracy! For ll of us!
The young, the elderly, the poor and the well-of , all alike
We all fight peacefully aspiring for a better life of all,
We strive to realize building a harmonious Society of ours!
Providence, God' s Grace shall always inspire our way to achieve:
Dignity, Liberty, Justice and Democracy for all of us in a better world.

         ali smaoui
        POET LAUREATE, FROM GAFS- TUNISIA .

   (  cụm hoa tình yêu  /  flowers of love  /  fleurs d' amour / 
    published by The Vietnamese International Poetry Society . USA 2012   - p. 504- 05

                                          Dân tộc Tuy-ni-di trên đỉnh cao Tự do
                                                  bản việt văn :  Như Hoa- Lê Quang Sinh

 Cách mạng Nhân phẩm !
 Cách mạng Tự do!
 Toàn dân quyết tâm tranh đấu 
 dành Tự do đánh mất từ lâu 
 Tự do bày tỏ bày lý tưởng
 cảm nghĩ , suy tư 
Tất cả chúng ta ngày đêm chiến đấu không ngừng
 hầu thực hiện mục tiêu chung 
Ôi! biết bao nhiêu đồng bào
 bị tù đày, tra tấn dã man 
bị giết chết dưới bàn tay tàn bạo
 ngay khi họ dám nói KHÔNG 
trước bọn độc tài, tàn bạo , áp bức
 Những kẻ nghèo khó, 
những người giàu có, 
những kẻ khốn cùng 
và tất cả những ai bị đàn áp
 Muôn người như một
 cùng đứng lên tố giác bất công
 họ trả giá bằng máu thánh chính mình 
Ôi! Thượng đế! 
bao nhiêu chiến  sĩ hy sinh cho chính nghĩa 
tự mình chọn
 thanh niên, người già, đàn bà, con trẻ
 toàn dân vùng lên đập tan xiềng xích độc tài chuyên chế
 trong tiếng thét vang rền:
Đả đảo độc tài khát máu! 
chấm dứt ngay  ác độc, bạo tàn!
 Đả đảo bất công!  
Nhân phẩm muôn năm! 
Tự Do muôn năm! 
 Ý chi dân tộc luôn chiến thắng
 khi được trung thực tỏ bày.
 Độc tài nhất định thất bại 
trước tiếng nói vang dậy núi sông 
 dân tộc Tuy-ni-di tuyên cáo cùng thế giới:
 Chúng tôi đòi Nhân phẩm! 
Chúng tôi đòi Tự do! 
Chúng tôi đòi Dân chủ
 chúng tôi đã hiểu chiến đấu  cam go
 đầy gian khổ hy sinh cho chính nghiã
 chúng tôi xứng đáng được dành lại
 những điều chúng tôi đã mất 
Toàn thế giới nhiệt  tình ngưỡng mộ
  Cách mạng Hòa bình  dân tộc Tuy-ni-di anh hùng
 Nhân phẩm! Tự Do! Dân chủ! 
cho tất cả chúng ta 
giàu nghèo, trẻ già  chung hưởng 
chúng ta  rất ôn hòa khi chiến đấu
 đầy khát vọng  có đời sống 
tốt đẹp hơn 
 đầy đủ hơn
 cho mọi người 
Ôi! Thượng đế nhân từ
 sẽ luôn ban phước
 cho chúng ta   
 niềm tin vững chắc 
để rồi: Nhân phẩm ! Tự do! Công bằng, Dân chủ 
tất cả  cho  ai làm người 
đều được hưởng 
 trong thế giới  ngay mai tốt đẹp !

  NHƯ HOA- LÊ QUANG SINH 
 dịch từ nguyên tác bản anh ngữ :  BE FREE, SOAR HIGH, O TUNISIAN PEOPLE   / ALI  SMAOUI.

( Sđd:   tr. 506- 07 

           

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét